sl1.jpg
 
  • Bosanski
  • English
 
 
 
 

 
Povodom Dana Arhiva Federacije i Me─Ĺunarodnog dana arhiva, u Sarajevu odr┼żana sve─Źana akademija

DODIJELJENA BOSANSKOHERCEGOVA─îKA PRIZNANJA

I OTVORENA  IZLO┼ŻBA

ÔÇ×BOSNA U VRIJEME KULINA BANAÔÇť

 

Po drugi put u svojoj historiji Arhiv Federacije Bosne i Hercegovine danas je u Sarajevu dodijelio bosanskohercegova─Źka priznanja najboljim pojedincima i ustanovama iz oblasti kulture koja njeguju pam─çenje bosanskohercegova─Źke povijesti i za oblast arhivistike. Ocjena stru─Źnog ┼Żirija, kojem je predsjedavala direktorica Bosansko-podrinjskog arhiva Taiba Mehmedbegovi─ç, je da se Bosanki ste─çak ove godine dodijeli Muzeju Franjeva─Źkog arhiva Duha svetoga Fojnica i knji┼żevniku Halidu Kadri─çu "za doprinos u pam─çenju bosanskohercegova─Źke pro┼ílosti, kao i za afirmaciju Bosne i Hercegovine", dok je Reska Mehdin arhivistica iz Biha─ça dobila Pismeno priznanje Arhiva Federacije u vidu plakete "za uspje┼íno obavljene poslove iz arhivisti─Źke djelatnosti i za razvoj bosanskohercegova─Źke arhivistike."                                    

Bosanskohercegova─Źka priznanja je fra Janjku Ljubosu, Halidu Kadri─çu i Reski Mehdin uru─Źio u ime premijera Vlade Federacije BiH prof. dr. Adamir Jerkovi─ç, koji je u kratkom obra─çanju rekao: "Mi imamo obavezu da ─Źuvamo na┼íu zemlju Bosnu i Hercegovina, tu lijepu, hrabru i ponosnu zemlju na razme─Ĺu svjetova. Bosnu i Hercegovinu, koja niti je na Istoku niti je na Zapadu, a, opet, jest i na Istoku i na Zapadu. Bosna i Hercegovina, u kojoj se mjesec i zvijezda  dodiruje sa krstom i kri┼żom, gdje se krst i kri┼ż isprepli─çu sa mjesecom i zvijezdom. To je na┼ía vjekovna sudbina i na┼í usud, da ┼żivimo sa razli─Źitostima i sli─Źnostima. Mi treba da vratimo na┼íu bratsku saradnju i da zagovornicima podjela me─Ĺu narodima okrenemo zauvijek le─Ĺa. Na┼íe dodjele priznanja tome su na tragu i mi ─çemo se truditi da uvijek afirmiramo i afirmi┼íemo samo dobro koje izvire iz na┼íih naroda", rekao je prof. dr.Adamir Jerkovi─ç na Akademiji povodom Dodjele bosanskohercegova─Źkih priznanja.

Zahvaliv┼íi se u ime nagra─Ĺenih knji┼żevnik Halid Kadri─ç je rekao da "svakom projektovanom poslu duhovne nadgradnje prethodi hod kroz arhive i biblioteke pa, ┼íto vi┼íe iz njih uzme, to se na cilj sti┼że s boljim dobitkom".

"Neka djela, kazao je nagra─Ĺeni knji┼żevnik,  prosto se ne mogu ostvariti bez oslonca na naslije─Ĺe. Za ilustraciju ─çu navesti primjer iz svog knji┼żevnog rada. Napisao sam obimne historijske romane, neke ─Źak od po nekoliko hiljada stranica i vremenskim tokom od dva stolje─ça, pa se mo┼że postaviti pitanje bi li to bilo mogu─çe bez vra─çanja i dubokog zala┼żenja u pro┼ílost i kori┼ítenja historijskih izvora, a njih ba┼ítini i ─Źuva arhiv. Uza svu ┼íirinu i slo┼żenost svoje djelatnosti Federalni arhiv pomno prati rad ne samo arhivista ve─ç i spoljnih saradnika i daje priznanja o oblasti arhivske djelatnosti i onoj koja se nje doti─Źe. Tako je, a ja sam primjer, knji┼żevnik dobio priznanje - plaketu Bosanski ste─çak, rekao je nagra─Ĺeni knji┼żevnik Halid Kadri─ç.

Nakon zavr┼íetka akademije prire─Ĺena je izlo┼żba Arhiva Federacije Bosne i Hercegovine "Bosna u vrijeme Kulina bana", ─Źiji je autor vi┼íi arhivista Admir Hadrovi─ç.

 

                                                                                                                                                         PRESS Arhiva Federacije

 
U organizaciji Arhiva Federacije BiH Nacionalni arhiv Latvije predstavio svoju izlo┼żbu

U TRAGANJU ZA SLOBODOM

 

Intoniranjem nacionalnih himni Latvije i Bosne i Hercegovine, uz latvijske i bosanskohercegova─Źke zastave danas je u Sarajevu otvorena izlo┼żba  Latvijskog nacionalnog  arhiva  Balti─Źki lanac ÔÇô aktu u ime slobode.  Organizator ove izuzetno posje─çene izlo┼żbe bio je Arhiv Federacije Bosne i Hercegovine koji je ┼íest mjeseci prije toga u Rigi organizovao svoju me─Ĺunarodnu izlo┼żbu ÔÇ×Srebreni─Źki infernoÔÇť kojom je predstavio genocid nad Bo┼ínjacima Srebrenice po─Źinjen od strane Vojske Republike Srpske.

Govore─çi o izlo┼żbi Latvijaca, prof. dr. Adamir Jerkovi─ç, direktor Arhiva Federacije je istakao da ona govori o traganju balti─Źkih naroda za slobodom. U predve─Źerje raspada Sovjetskog saveza narod tri balti─Źke republike je organizirao 23. 8. 1989. lanac od dva miliona ljudi dug 600 kilometara kako bi povezali tri glavna grada u Latviji, Litvaniji i Estoniji.ÔÇť  Dvije godine kasnije Litvanija se oslobodila nakon pola stolje─ça  sovjetske okupacije.

O tim te┼íkim godinama za Latviju je govorila direktorica Nacionalnog arhiva Mara Sprud┼ża, koja je istakla da je ÔÇ×balti─Źki lanac bio potvrda da vjera u demokratskje ideale ujedinjuje stanovnike balti─Źkih zemalja te da je ovaj doga─Ĺaj pouka da se mnogo toga mo┼że posti─çi bez nasilja, uz dobru volju i plemeniti ciljÔÇť, ka┼że se u saop─çenju Arhiva Federacije BiH.

 

 

                                                        Press Arhiv Federacije Bosne i Hercegovine

 
U predve─Źerje Dana oslobo─Ĺenja Sarajeva

OTVORENA IZLO┼ŻBA  ESTONSKOG NACIONALNOG ARHIVA U ORGANIZACIJI ARHIVA FEDERACIJE BIH

 

Intoniranjem nacionalnih himni Estonije i Bosne i Hercegovine danas je u Sarajevu u predve─Źerje Dana oslobo─Ĺenja glavnog grada otvorena reprezentativna izlo┼żba ÔÇ×Okrutno prolje─çeÔÇť.

Estonski nacionalni arhiv, koji uzvra─ça posjetu kolegama iz Arhiva Federacije BiH, predstavio se publici sa originalnim vi─Ĺenjem doga─Ĺaja iz svoje historije kada je 20.000  Estonaca bilo internirano u sovjetske gulage u Sibiru iz kojih se mnogi nisu vratili.

Prema rije─Źima Priita Pirska direktora Estonskog nacionalnog arhiva ÔÇ×glavni cilj je bio da se uni┼íti individualna farmerska poljoprivreda i da se slomi otpor kolektivizaciji ve─çine ruralnog stanovni┼ítva. Plan Rusa je bio da se ugu┼íi otpor okupacionim vlastima tako ┼íto ─çe se eliminisati njegova baza i zapla┼íiti ljude terorom i u─Źiniti ih pokornim.

Pripreme za deportacije po─Źele su sredinom januara 1949. godine nakon susreta partijskih lidera triju balti─Źkih republika sa Staljinom. Savjet ministara Sovjetskog Saveza je 29. januara utvrdio broj lica za deportaciju, oblasti i glavne operativne zadatke. Prema tajnoj odluci, za deportaciju su odre─Ĺeni bogati seljaci (kulaci u sovjetskom ┼żargonu) i njihove porodice, kao i porodice pripadnika pokreta otpora, ÔÇ×banditiÔÇť, prema sovjetskoj terminologiji. i porodice njihovih simpatizera.

Brojnim posjetiocima izlo┼żbe prof. dr. Adamir Jerkovi─ç, direktor Arhiva Federacije BiH objasnio je da su ÔÇ×Estonci bili zato─Źenici Moskve punih 50 godina kada su se raspadom Sovjetskog saveza oslobodili i 1991. godine postali nezavisna dr┼żava i danas ─Źlanica Evropske unije i NATO-a kojima te┼żi i Bosna i HercegovinaÔÇť.

Dr. Jerkovi─ç je podsjetio da Arhiv Federacije Bosne i Hercegovine ima institucionalne odnose sa Estonskim nacionalnim arhivom koji podrazumijevaju organizaciju izlo┼żbi, u─Źe┼í─çe oba arhiva na konferencijama, okruglim stolovima. Arhiuv Federacije Bosne i Hercegovine je pro┼íle godine  u Tallinnu organizirao izlo┼żbu ÔÇ×Srebreni─Źki infernoÔÇť.

 

 
Konferencija za novinare u Arhivu Federacije Bosne i Hercegovine pred izlo┼żbe balti─Źkih arhiva

POSTAVKE O DEPORTACIJAMA ESTONACA I  LATVIJACA I BORBA ZA NEZAVISNOST

U Arhivu Federacije Bosne i Hercegovine danas je odr┼żana  Konferencija za novinare na kojoj je direktor prof. dr. Adamir Jerkovi─ç obavijestio javnost o predsto─çoj izlo┼żbi Nacionalnog arhiva Estonije ÔÇ×Okrutno prolje─çeÔÇť.

On je rekao da ─çe ova postavla biti postavljena u Zemaljskom muzeju Bosne i Hercegovine u utorak 4. aprila u 13 sati.

Ideja za ovu izlo┼żbe je nastala kao plod vi┼íegodi┼ínje uspje┼íne saradnje izme─Ĺu Arhiva Federacije Bosne i Hercegovine i balti─Źkih arhiva. Postavka  govori o deportaciji Estonaca od strane komunisti─Źkih vlasti Sovjetskog saveza u Sibir marta 1949 g. i borbi estonskog naroda za slobodu.

U nastavku je direktor Arhiva Federacije Bosne i Hercegovine najavio i izlo┼żbu Nacionalnog arhiva Latvije "Balti─Źki lanac - akt u ime slobode". Izlo┼żba osigurava ┼íirok spektar dokumentarnog naslje─Ĺa, od fotografija  pa  do audio  i  vizuelnih dokaza,  koji se ─Źuvaju u arhivima ovih dr┼żava.

Govore─çi o borbi balti─Źkih naroda za slobodu prof. dr. Adamir Jerkovi─ç je rekao da su tri balti─Źke republike Estonija, Latvija i Litvanije pedeset godina su bile silom inkorporirane u Sovetski savez. To je bio period komunisti─Źke diktature u ovim zemljama kada su mnogi do┼żivjeli te┼íku li─Źnu sudbinu interniraca u hladnom Sibiru, a dobar broj odvedenih nikada se vi┼íe nije vratio svojim porodicama.

Dr. Jerkovi─ç je rekao da je u predve─Źerje raspada Sovjetskog saveza organizirana je jedna nesvakida┼ínja manifestacija tri naroda 23. avgusta 1989. godine. Toga dana dva miliona ljudi iz tri balti─Źke dr┼żave - Latvije, Litvanije i Estonije dr┼żali su se za ruke kako bi formirali ljudski lanac dug preko 600 km, koji je povezivao tri glavna grada - Vilnius u Litvaniji, Rigu u Latviji i Talin u Estoniji. Ljudi su ra┼íirili ruke da poka┼że svijetu: 

"┼Żelimo nazad na┼íu nezavisnost i dr┼żave ÔÇô slobodnu  Estoniju, slobodnu Latviju i slobodnu Litvaniju!"

Pro┼íle godine Arhiv Federacije je u Tallinnu, Rigi i Vilniusu organizovao izlo┼żbu u Srebreni─Źki inferno i predstavio stradanje/genocid  Bo┼ínjaka Srebrenice. Samo zbog toga Estonci i Latvijci kako je rekao dr. Jerkovi─ç,  zavre─Ĺuju da se pogledaju njihove izlo┼żbe i da im poka┼żemo solidarnost i podr┼íku.

                                                                                                                                                

   

 
JAVNI POZIV za dodjelu bosanskohercegova─Źkih priznanja u oblasti arhivske djelatnosti

Na osnovu ─Źlana 60. i 70. Zakona o organizaciji organa uprave u Federaciji BiH (ÔÇ×Slu┼żbene novine Federacije BiHÔÇť  broj 35/05)  i ─Źlana 12. st. 1. Uredbe o za┼ítitnom znaku Arhiva Federacije i vrsti, kriterijima i postupku dodjele priznanja u oblasti arhivske djelatnosti, (ÔÇ×Slu┼żbene novine Federacije BiHÔÇť, broj 10/16), Arhiv Federacije Bosne i Hercegovine raspisuje

JAVNI POZIV
za dodjelu bosanskohercegova─Źkih priznanja u oblasti arhivske djelatnosti

I

Prijedlog za dodjelu priznanja mogu podnijeti pojedinci i dr┼żavni organi, pravna lica i druge doma─çe i inostrane/inozemne institucije.

II


Prijedlog za dodjelu priznanja podnosi se Arhivu Federacije, odnosno Komisiji, zaklju─Źno do 9. aprila/travnja, odnosno 60 dana prije datuma dodjele priznanja.

III

Za priznanja konkuri┼íu doma─çe ili inostrane/inozemne li─Źnosti, dr┼żavni organi, pravna lica i institucije, a predla┼żu se za njihov doprinos u afirmaciji arhivisti─Źke djelatnosti. Priznanje se mogu dodjeliti, tako─Ĺer, licu ili organizaciji koji nisu arhivisti, ali su svojim radom dali izuzetno va┼żan doprinos u pam─çenju bosanskohercegova─Źke pro┼ílosti u razli─Źitim oblastima dru┼ítvenog ┼żivota od zna─Źaja za Federaciju BiH i Bosnu i  Hercegovinu, kao i za njihovu afirmaciju zemlji i svijetu.


Mogu se dodijeliti sljede─ça nenov─Źana priznanja:

1. Plaketa Kralj Tvrtko Prvi Kotromani─ç
2. Plaketa Bosanski ste─çak
3. Pismena pohvala Arhiva Federacije

IV

Priznanja ─çe biti dodijeljena povodom Me─Ĺunarodnog dana arhiva 9. juna/lipnja na sve─Źanoj sjednici/manifestaciji Arhiva Federacije.

V

Arhiv Federacije vodi evidenciju o dodijeljenim priznanjima. Evidencija o priznanjima ─Źuva se trajno. 

VI

Javni poziv je objavljen u sredstvima informiranja (Dnevni avaz, 9.2.2017.), na web stranici i facebooku Arhiva Federacije. Pijedloge treba dostaviti na adresu: Arhiv Federacije, Marka Maruli─ça br. 2, Sarajevo. 

 

                                                                                                                                                       D I R E K T O R

                                                                                                                                             Prof. dr. Adamir Jerkovi─ç

 

 


 
Na marginama izlo┼żbe Arhiva Federacije BiH ÔÇ×Srebreni─Źki infernoÔÇť u Rigi, Latvija

ZATRA┼ŻENA  POMO─ć OD  LATVIJACA EVROPSKOM PUTU BIH

  U Rigi su danas direktori Arhiva Federacije Bosne i Hercegovine i Nacionalnog arhiva Latvije prof. dr. Adamir Jerkovi─ç i Mara Sprud┼ża potpisali Sporazum o saradnji izme─Ĺu dva arhiva, ─Źime su institucionalno u─Źvrstili me─Ĺusobne odnose. Mara Sprud┼ża je ovom prilikom podr┼żala stav bosanskohercegova─Źke delegacije o brzom kretanju BiH prema evroatlantskim integracijama rekav┼íi da je to jedini siguran put koji obezbje─Ĺuje nezavisnost dr┼żave. U Rigi su odjeknule i rije─Źi presjednika Vije─ça ministara BiH dr. Denisa Zvizdi─ça da je prioritetni put Bosne i Hercegovine ulazak u Evropu. Jerkovi─ç je zatra┼żio od arhivista i svih gra─Ĺana Latvije da jo┼í sna┼żnije i anga┼żiranije pomognu ovaj put Bosne i Hercegovine u Evropu. -Zanimljivo je, ka┼że dr. Adamir Jerkovi─ç, da je Arhiv Federacije Bosne i Hercegovine bio prvi arhiv iz neke zemlje koja ne grani─Źi sa Latvijom, a sa kojom su oni potpisali Sporazum o saradnji. Latvijci su htjeli uspostaviti saradnju sa nekim ponosnim arhivom koji hrabro i uporno govori o stradanju jednog naroda. Prona┼íli su taj arhiv u Sarajevu i nama je veoma drago da su prepoznali ono ┼íto mi radimo. Mi predstavljamo svijetu na┼íu krvavu i te┼íku borbu za slobodom, na┼íe tako velike ┼żrtve i ┼íto se borimo da istina probije granice Bosne i Hercegovine i da postane svojina svijeta, kao ┼íto je genocid u Srebrenici. Trideset prijestolnica i velikih gradova svijeta gdje je do danas postavljena izlo┼żba, svjedo─Źi o tomeÔÇť, ka┼że dr. Adamir Jerkovi─ç.

U Nacionalnom arhivu Latvije nakon toga je postavljena svjetska izlo┼żba ÔÇ×Srebreni─Źki infernoÔÇť. Na prozorima Nacionalnog arhiva koji se ina─Źe nalazi u strogom centru Rige izvje┼íeni su panoi koji svedo─Źe o genocidu u ljeto 1995. godine, kada je umoren smr─çu cijeli jedan grad od 8372 stanovnika Srebrenice. O ovom zlo─Źinu u Srebrenici, koji su po─Źinili srpski vojnici u julu 1995. godine nad 8.372 stanovnika ovog isto─Źnobosanskog grada, svjedo─Źi 25 velikih panoa. 

Prof. dr. Adamir Jerkovi─ç je ovom prilikom govorio o aktuelnoj situaciji u Bosni i Hercegovini, rekav┼íi da je ona slo┼żena. 

ÔÇ×Premda je rat zavr┼íen, separatizam je i dalje veoma prisutan, posebno u srpskom dijelu Bosne i Hercegovine. Srpske vlasti, naprimjer, zabranjuju bo┼ínja─Źkoj djeci da svoj jezik u ┼íkolama nazivaju bosanskim. One im name─çu potpuno neprimjeren naziv za njihov jezik. Vrhunac separatizma bio je nedavni, potpuno ilegalni referendum, kojim je vo─Ĺstvo entiteta Republika Srpska poku┼íavalo da se suprotstavi odluci Ustavnog suda Bosne i Hercegovine, koji je proglasio neustavnim dan tog entiteta - 9. januar. Radi se o ratnom datumu kojeg ostale nacionalnosti u entitetu Republika Srpska ne prihvataju, jer je to dan kada je poku┼íana destrukcija Bosne i Hercegovine. Nakon toga su uslijedila svirepa ubistva, silovanja, mu─Źenja i masovna protjerivanja nesrpskog ┼żivlja sa vlastitih ognji┼íta. Spomenuti referendum ozna─Źen je od doma─çih i stranih zvani─Źnika kao direktan poku┼íaj podrivanja ustavno-pravnih temelja dr┼żave i ozna─Źen je potpuno ilegalnim. To je, dakle, Bosna i Hercegovina danas, u kojoj su su─Źeljene snage progresa i snage regresa. Ishod naravno nije upitan, ali ovakve opstrukcije ─Źine bosanskohercegova─Źki put prema evropskim integracijama neuporedivo du┼żimÔÇť, zaklju─Źio je prof. dr. Adamir Jerkovi─ç.

Direktor Arhiva Federacije BiH je vodio tokom dana i veoma va┼żne razgovore sa mnogim istaknutim kulturnim radnicima. Posjetio je direktora Latavijske nacionalne biblioteke dr. Andrisa Vilksa kojom prilikom je uru─Źio svoju knjigu ÔÇ×Sje─çanja na Aliju Izetbegovi─çaÔÇť.

ÔÇ×Latvijska javnost sada je dobila priliku da se upozna sa ocem bosanske nezavisnosti, istakao je dr. Jerkovi─ç, koji je u to vrijeme obavljao du┼żnost savjetnika predsjednika Alije Izetbegovi─ça. Vilkis je u razgovoru pozdravio nastojanja BiH da se priklju─Źi evroatlanstkim intergracijama.

Delegacija Arhiva Federacije BiH i UAAR FBiH nastavlja danas posjetu i drugim arhivima i kulturnim ustanovama u zemlji.

(Riga, 11.10.2016.)

 
Izlo┼żba Arhiva Federacije "Bosna u vrijeme Kulina bana" odr┼żana u Cazinu

       Arhiv Federacije Bosne i Hercegovine je povodom 827. godi┼ínjice izdavanja Povelje Kulina bana,  29. avgusta 2016. godine u prostorijama JU ÔÇ×Kulturni centarÔÇť Cazin priredio izlo┼żbu pod nazivom ÔÇ×Bosna u vrijeme Kulina banaÔÇť.

 Na izlo┼żbi su govorili direktor JU ÔÇ×Kulturni centarÔÇť Cazin, gosp Emir ┼áari─ç, na─Źelnik op─çine Cazin gosp Nermin Ogre┼íevi─ç, te autor izlo┼żbe gosp Admir Hadrovi─ç, koji je izme─Ĺu ostalog istakao da je period vladavine Kulina bana, period kada je Bosna do┼żivjela svoj puni politi─Źki, ekonomski i kulturni prosperitet, te da  povelja Kulina bana predstavlja temeljni materijalni dokaz historijskog i pravno-politi─Źkog postojanja Bosne. Podsje─çaju─çi na Kulina bana mi svjedo─Źimo na na┼íu hiljadugodi┼ínju povijest.

 Izlo┼żba je bila izuzetno posje─çena, a po najavi doma─çina u narednim danima o─Źekuje se ve─çi broj posjetilaca, naro─Źito u─Źenika osnovnih i srednjih ┼íkola.

 Izlo┼żba  ─çe ostati otvorena  do 16. septembra 2016. godine.                         

 
«« PoŔetak « Prethodna 1 2 3 4 5 6 7 8 9 SljedeŠa » Kraj »»

Stranice 1 - 22 od 198
 
 
 
 
 
Sva prava zadr×ana. Reprodukcija u cjelosti ili dijelom, u bilo kakvoj formi ili mediju, bez dozvole od strane Arhiva FBiH je strogo zabranjena. ę Arhiv FBiH 2012